
武漢左鄰右社武漢相聲社團(tuán) , 寫過這么多關(guān)于相聲的東西,就這篇比較費(fèi)勁,寫的中間停頓了三四回。一方面,確實(shí)自己的水平有限,對(duì)相聲的理解就不是十分的透徹;另一個(gè)方面,寫的時(shí)候,在郊區(qū)養(yǎng)病,手頭什么資料都沒有,完全憑個(gè)人的理解和完成,確實(shí)也有難度;第三個(gè)就是。要想把一件耳熟能詳?shù)氖抡f清楚,確實(shí)是件很難很難的事,如同陳景潤證明1+1=2一樣。當(dāng)然。我不是說我寫這篇文章敢比肩陳景潤大師。我只是打個(gè)比方而已,讓你們知道我有多難。


左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
16.“發(fā)托賣像”——雙簧術(shù)語。背后的說唱,前臉的學(xué)其動(dòng)作口型。
17.“正唱”和“歪唱”——相聲中柳活(學(xué)唱)的兩種形式。“歪唱”是依靠曲解諧音產(chǎn)生包袱,“正唱”則靠學(xué)得逼真,唱的很象而產(chǎn)生“正尖”。
18.“倒口”——相聲術(shù)語,是指相聲里模擬方言,也稱“怯口”。
19.“撂地”——解放前表演相聲時(shí),設(shè)在廟會(huì)、集市、街頭空地上的演出場所。演員在平地上演出,另有人向觀眾租賃桌、凳,供觀眾坐席。撂地”賣藝按場地分可以分為三等:上等的設(shè)有遮涼布棚和板凳;中等的只有一圈板凳;下等的什么設(shè)施都沒有。又稱:“明地兒”。
20.“畫鍋”——舊時(shí)北方有些撂地演出的相聲演員,先以白砂土在地上劃圈、寫字,以吸引觀眾,稱為“畫鍋”。意為畫一個(gè)飯鍋,使演出有收入,得以糊口。



1.“撲盲子”——就是沒準(zhǔn)詞兒,表演起來有很大的隨意性.馬三爺曾經(jīng)說:"撲盲子"是一種手法,讓人聽著東一頭,西一頭,自個(gè)兒也不知道要說什么,好像是沒準(zhǔn)詞兒,其實(shí)那都是演員表演出來的,不過得讓人家看不出破綻罷了.
2.“吊坎兒”——又叫春點(diǎn),其實(shí)每個(gè)行業(yè)都有自己的術(shù)語,吊坎兒就是那些過去吃江湖飯的人的一種術(shù)語.這種術(shù)語兩個(gè)目的:一個(gè)方便,另外一個(gè)是保密.干嗎要保密?比如說有兩位相聲演員,要跟一個(gè)老板去講價(jià)錢,又不能明著說,兩個(gè)人用幾句吊坎兒,說幾句春點(diǎn),自己明白了,那個(gè)老板沒聽明白.三言五語呢,把這個(gè)價(jià)錢就談成了. 吊坎兒非常簡練,那么春點(diǎn)當(dāng)中總共的詞匯也就兩百多個(gè),這兩百多個(gè)可以說是把吃喝拉撒睡所有的全都包括了.比如說在生活中的語言很豐富,說吃飯不好呢叫"差勁",人長得不好看叫"丑陋",產(chǎn)品質(zhì)量不好叫"不咋地".那么用春點(diǎn)來說的話,總共兩個(gè)字就全包括了,叫"念嘬".這詞兒有點(diǎn)兒怪怪的,不過挺好記的,好記也不能用,當(dāng)著相聲演員你要說誰念嘬的話,人家肯定跟你急了。
3.“空碼兒”——指沒有師承的相聲演員或者外行。
4.“皮兒薄”——老舍曾經(jīng)說:"說相聲 要沉得住氣,放出一副冷面孔,永遠(yuǎn)不許笑,而且要控制住觀眾的注意力,用干凈利落的口齒,在說到緊要處,使出全副氣力,斬釘截鐵一般迸出一句俏皮話,則全場必定爆出一片彩聲,哄堂大笑,用句術(shù)語來說,這叫做皮兒薄,言其一戳即破."
5.“擺知”——指拜師收徒儀式。


武漢左鄰右社武漢相聲社團(tuán)
第二,“子母哏”這種形式也包含一部分?jǐn)⑹龅某煞帧@纭独侠夏辍?、《拉洋片》是“子母哏”,可是并不從一開始就展開爭辯,是從閑聊天中暴露一些“問題”,再逐漸發(fā)生爭辯(這僅是“子母哏”爭辯的一種形式,當(dāng)然一開始就互相爭辯的段子還是很多的。)“老老年”的“逗哏”為了說明自已熟知老老年間的掌故,說了很多不現(xiàn)實(shí)的、怪誕的就事;但是“逗哏”敘述的主要目的不在于敘述的本身,而是進(jìn)一步刻畫人物的精神面貌,使“捧哏”演員逐步對(duì)“逗哏”的演員發(fā)生懷疑,以至雙方產(chǎn)生爭辯


語三慶典設(shè)備租賃公司(長春市分公司)是一家以生產(chǎn) 出租沙發(fā)為主的生產(chǎn)廠家,集科研、生產(chǎn)、銷售為一體的大型股份制企業(yè),現(xiàn)擁有三個(gè)大型生產(chǎn)廠地。





